5 Comments
User's avatar
⭠ Return to thread
TB's avatar

Greek εἰκὼν was used of the images and statues of kings and emperors that were erected to symbolize their authority in a region. The biblical usage of "image of God" is best understood in a similar way. (Well, unless you're intentionally trying to misread the bible, in which case the foolishness is with yourself rather than the text. Think: obviously the author knew that you can't see something invisible, so are you saying he wrote nonsense on purpose? And nobody noticed until now? Suuuuure...)

Expand full comment
Bryan Dair's avatar

Apparently, anyone can read the bible and interoperate it to say anything they want. The language is extremely vague, and I am sure much has been lost in the translations of the edits of the translations of the rewrites.

Expand full comment
TB's avatar

Well sure you CAN interpret however you like, but SHOULD you? The intended meaning is not as obscure as you seem to think.

If you really care about the answer to your question, then look into the study of textual history ("textual criticism") some time.

Expand full comment
ThreeArchBay's avatar

“Jesus called the Hebrew god “YAHWEH” Satan and he reproached the Jews for having made the devil himself into their only single god.”

Expand full comment
TB's avatar

Citation needed.

Expand full comment